Главная » 2020 » Май » 11

Когда и я собрался по весне,   
чтоб в жизнь идти безвестными краями,    
сорочку эту мать расшила мне
червонными и черными стежками.  

Два цвета вы мои, цвета мои!
Тогда на полотне, в душе моей сейчас. 
Два цвета вы мои, цвета мои!
Червонный – то любовь, а черный  – то печаль.

Два кольори

Кружила даль, но вновь издалека 
я возвращался к своему порогу.       
Переплелись, как в маминых стежках,  
веселые и грустные дороги. 

Два цвета, вы два спутника мои!
Тогда на полотне, в душе моей сейчас. 
Два цвета, вы два спутника мои!
Червонный – то любовь, а черный  – то печаль.

Уже висков коснулась седина,
и ничего я несу с собою,
лишь сверточек простого по ... Читать дальше »

Категория: Зазеркалье перевода | Просмотров: 147 | Добавил: Lenock | Дата: 11.05.2020 | Комментарии (0)